英美法 法律英语:personal property,chattel ,chose的辨析

英美法 法律英语:personal property,chattel ,chose的辨析
三个词的意思均为动产,但是他们在指动产时有什么侧重吗?或是各在什么情形下使用
章客家 1年前 已收到1个回答 举报

伍的 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

personal property理解为动产
是指所有出了real property以外的或者是attach在real property上面的fixture以外的所有的property ...real property就是我们说的房子咯啥的不动产· fixture的话就是类似于你搭了一个篱笆目的是要让他留在地上变成不动产··所以说除了这两种的都是personal property
chattel的话貌似不常用就是指你拥有的动产 chattel paper倒是用得比较多
chose= =是个完全没见到过的词儿...查了一下发现是普通法里面的东西·以前的话Chose local 是个附加在某地皮上的东西 譬如磨坊咯什么的.A chose transitory 是可以移动的,可以从一个地方被带到另外一个地方的.现在么这两个意思也都没人用了 现在是用在词组里chose in action 和 chose in possession.Chose in action也就是有权利告.Chose in action是可以辨别动产能被人实质占有的或者是可以运输的·= =可以辨别的意思就是不是钱那种东西 cash一般会认为是intangible

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.085 s. - webmaster@yulucn.com