英语翻译show a love,quickly die.怎么样.

chen23263 1年前 已收到6个回答 举报

wszpp654321 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

我来访一句吧.
记得“No pains,no gains”么,这句是说一分耕耘一分收获.
那么“秀恩爱分得快”
No flaunter,no suffer.
或者说:
Flaunt in the morning,Break in the evening.(字面意思:早上秀,晚上就分)

1年前

7

ycwwt 幼苗

共回答了30个问题 举报

Show loving share fast

1年前

2

leodaxia 幼苗

共回答了7个问题 举报

你想干啥。。。哈哈哈哈哈

1年前

2

liuhongx 幼苗

共回答了10个问题 举报

Show loving share fast

1年前

1

陈曦曦 幼苗

共回答了7个问题 举报

showing off, breaking up

1年前

0

opklnm 幼苗

共回答了1个问题 举报

哈哈 这个挺有意思的,但是不要那个 a

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com