谁知道李白《把酒问月》的译文?(只要译文,不要赏析之类的)

谁知道李白《把酒问月》的译文?(只要译文,不要赏析之类的)
如上
不要赏析
请答者不要给我复制赏析
我只要译文
全篇的
不要一句一句的
野草闲话 1年前 已收到1个回答 举报

burningkyd 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

这自古有之的月亮,是什么时候来的?我停下酒杯发问.人们想到月亮上去不能实现,月亮却始终伴随着一代一代的人们.浓重的去雾渐渐散去,皎洁的月亮像悬挂在天上的明镜,散射着清澄的光辉,照着朱红色的宫门.人们知道这月亮晚上从海上升起,又是否知道它每晚也从这云间消失?白兔在月中年复一年地捣着药,嫦娥在月宫里孤独地生活着,到底谁来陪伴她呢?当今的人们不曾见过古时的月亮,可这月亮曾经照过古人!古往今来的人们都象流水一样逝去,而对着空中同一个永恒的明月,或许都曾有过相似的感慨吧!我只希望在唱歌饮酒的时候,皎洁的月光能长照杯中,使我能尽情享受当下的美好人生.

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com