阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语。

阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语。
景公①之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛②。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善。寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。
(《晏子春秋·内篇谏上》)
注释:①景公,齐国国君。②陛,皇宫的台阶。
解释:霁()被()而()逸()
出()
译文:




葵宝贝儿 1年前 已收到1个回答 举报

yyoung 种子

共回答了10个问题采纳率:100% 举报

齐景公的时候,接连下了三天雪也不晴天。齐景公穿着狐腋之皮制成的轻暖皮衣,坐在殿堂旁边的台阶上。晏子进去拜见,站了一会儿,齐景公说:“奇怪呀!下了三天雪,可是天不冷。”晏子答话说:“天不冷吗?”齐景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的君主,自己吃饱了却知道别人挨饿,自己暖和了却知道别人受冻,自己安逸了却知道别人劳累;如今您却不知道啊。”齐景公说:“好,我接受你的批评。”于是下令拿出皮衣,开仓取粮,分给挨饿受冻的人。


见译文

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com