We all can drive 、 We can all drive 都对么?

We all can drive 、 We can all drive 都对么?
1 我们都会开车 两种翻译方法
我想到一个是:All of us can drive .应该是可以吧?
另外一种不确认是否正确:
We all can drive 、 / We can all drive
这两种表达,从语法 和结构上,意思上是否 正确呢?
all 的位置很灵活,一般放在 实意动词前,助动词,情态动词后,
但是这里我记得好像放在 we 后面或是,放在 drive前面,应该语法上都没错吧?
意思有不同么.
wqyang 1年前 已收到1个回答 举报

王少坤 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

We all can drive 是对的,其中的all是同位语.我们都能开车.
另一种说法很别扭.We can all drive 我们能都开车?

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com