英语翻译所有的事物景物都没有变,只是人却不在了.看这眼前的情景的冷清,对比过去的美好,让人产生一种睹物思人,触景伤情的忧

英语翻译
所有的事物景物都没有变,只是人却不在了.看这眼前的情景的冷清,对比过去的美好,让人产生一种睹物思人,触景伤情的忧伤.自己长大了,回忆起自己童年天真无忧无虑的生活 好想,回到那时.多么美好啊!现在呢?呵呵,嘴角再也扬不上去了.孤独也在也看不见了.现在的唯一就是凉凉的,咸咸的,重重的打在键盘上的泪水.也许,你就是我人生中的一道风景线吧.看过了,享受了,就没有了.可脑海中以前的甜蜜还是挥之不去.就连做梦也可以梦到.我该怎么办才是好?现在,我想通了,忘记过去,重新开始新的生活.恩,对,就是这样.重新开始我的阳光明媚.开心,豁达,做回最初的我.
三块蓝石头 1年前 已收到1个回答 举报

Ziwohuimie 幼苗

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

Tutte le cose non sono cambiate, ma la persona non c'è più. Guardate questa scena attuale come freddo e triste, confronto con il bello del passato, Produce una tristezza con la scena che vedi e con le cose che tocchi. Sono cresciuto, rimenbro il mio periodo dell'infanzia, ingenuo, spensierato. Se si può tornare in dietro. Come bello! E ora? Ah ah, che tristezza! La solitudine è fuori di vista. l'unoca cosa che ho è il freddo e salato lacrime che cade sulla tastiera. Forse, tu sei solo una scena nella mia vita. Ho visto, ho goduto ed è finito. Ma non riesco dimenticare la tua dolcezza, Anche di notte, nel sogno. Che faccio? Ora ho capito! dimentica il passato e ricomincia una nuova vita. Si! è cosi! Ricomincia con una nuova giornata, Felice, contento come ero!

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.079 s. - webmaster@yulucn.com