用英语给英语中的修辞手法下定义急求pun双关,oxymoron矛盾修饰法,trausferred epithet,all

用英语给英语中的修辞手法下定义
急求pun双关,oxymoron矛盾修饰法,trausferred epithet,alliteration头韵法的英文解释,
最好是简短精辟的那种啊~
苏幕遮 1年前 已收到1个回答 举报

筑紫 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

pun :
A play on words,sometimes on different senses of the same word and sometimes on the similar sense or sound of different words.
oxymoron:
A rhetorical figure in which incongruous or contradictory terms are combined,as in a deafening silence and a mournful optimist.
trausferred epithet写错了,应该是transferred epithet
A transferred epithet is,as its name implies,a figure of speech where an epithet (an adjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify to another to which it does not really apply or belong.Generally speaking,the epithet is transferred from a person to a thing or idea.
alliteration:
The repetition of the same sounds or of the same kinds of sounds at the beginning of words or in stressed syllables,as in "on scrolls of silver snowy sentences" Hart Crane.Modern alliteration is predominantly consonantal; certain literary traditions,such as Old English verse,also alliterate using vowel sounds.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com