请问英语句子中单词和词组替换问题

请问英语句子中单词和词组替换问题
比如中文的一个词:期盼.在英语中可以用look forward to 和anticipat表达,可是我想知道的是,在写句子的时候,该用哪个呀
润豪912 1年前 已收到3个回答 举报

我就是hh 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

1.anticipate:[+v-ing][+that][+wh-]
意思总的说来:盼望,期待,预料,预测;
2.look forward to ::[+v-ing][+that]盼望,渴望;
1.anticipate 不如look forward to常用,更侧重于"预料,预测"之意.
2.look forward to 更强调有希望,有奔头.
两者在文中皆可用,用法有细微差异,注意即可,真正与外国人交流时无碍的,正规文中用anticipate 更好,一般作文用后者即可.
有些意思相近的词或词组,不是用中文解释清楚就会用的,需要经常听读地道英文刊物,才可无处其中语言微妙,这是听起来不实际却不能否认的现实.

1年前

2

漠北烈鹰 幼苗

共回答了2个问题 举报

都可以吧。应该根据句意具体分析。look forward to 和 antipate 都有期盼的意思,当句子意思是期盼的时候,可以互换。应该是这个样子把。

1年前

2

dearlyjty 幼苗

共回答了29个问题 举报

使用你最熟悉的。。不错是关键,如果可以保证不错,尽量使用比较高级一些的单词。。写作文的话尽可能短语和单词替换使用。。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.943 s. - webmaster@yulucn.com