英语翻译农历五月初五,俗称“端午节”,端是“开端”、“初”的意思.初五可以称为端五.农历以地支纪月,正月建寅,二月为卯,

英语翻译
农历五月初五,俗称“端午节”,端是“开端”、“初”的意思.初五可以称为端五.农历以地支纪月,正月建寅,二月为卯,顺次至五月为午,因此称五月为午月,“五”与“午”通,“五”又为阳数,故端午又名端五、重五、端阳、中天、重午、午日,此外一些地方又将端午节称之为五月节、艾节、夏节.从史籍上看,“端午”二字最早见于晋人周处《风土记》:“仲夏端午,烹鹜角黍”.端午节是***汉族人民的传统节日.这一天必不可少的活动逐渐演变为:吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒.早在周代,就有“五月五日,蓄兰而沐”的习俗.据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为“诗人节”,以纪念屈原.至于挂菖蒲、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒,则据说是为了压邪.
下边是用软件翻译的
lunar may chu wu,commonly known as "the dragon boat festival",the client is "beginning" and "early" means.chu wu-five can be called.lunar new year to earthly branches ji,yin jian new year in february for mao,sequential to may for the afternoon,said in may for the afternoon,"five" and "afternoon"-the "five" and for several yang,the dragon boat festival and end of five,five-,duan yang,transit,re-afternoon,the afternoon,some places will also known as dragon boat festival may festival,ai festival,the summer festival.from the history books,the "dragon boat festival" in the first week were found in shanxi,"endemic in mind":"midsummer dragon boat festival,cooked millet wu kok." china's dragon boat festival is a traditional festival for chinese people.this day has evolved essential activities:eating dumplings,the dragon-boat race,hanging iris,artemsia argyi,kaoru cangzhu,baizhi,drink xiong huangjiu.as early as in the zhou dynasty,there is "may 5,and mu lan has a" customs.it is said that eating dumplings and dragon-boat race,is to commemorate qu yuan,known as the dragon boat festival brought after the liberation,"the poet's day" to commemorate qu yuan.as for the link iris,artemsia argyi,kaoru cangzhu,baizhi,drink xiong huangjiu,is said to be evil in order to pressure.
蒲学斌 1年前 已收到3个回答 举报

提苏木偶 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

May 后面加个the就行了!

1年前

1

青瓦白墙 幼苗

共回答了126个问题 举报

应该基本是正确的,May 后面加个the就更好了

1年前

2

cmy4018888 幼苗

共回答了3个问题 举报

好啦,这不是机械翻译的啦,这是后来有人将自己的翻译结果提供给Google的,是正确的.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.102 s. - webmaster@yulucn.com