I couldn't agree more.意思是我非常的同意.

I couldn't agree more.意思是我非常的同意.
I’m not a kid any more.意思是我不再是个小孩.
我想问的是都是not ...more 前面代表的是肯定同意的意思.后面怎么还是否定我不是个小孩.
是因为any吗?
就一个any 代表了否定?为什么?
如果I couldn't agree any more.意思就是我不再同意?
foxapplecore 1年前 已收到6个回答 举报

ggpapeng 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

前面是比较级表示最高
后面你换下I’m not a kid any longer.
并不是固定搭配,只是此处否定用的any

1年前

4

圆荷泻露 幼苗

共回答了252个问题 举报

not ... any more 意思是“不再……” ,可以和"any longer"换用
如:
i 'm not a little girl any more.
i'm not a student any more.
i don't go there after that any more.
not ... more 意思是肯定的,隐含含义就是:我已经做到...

1年前

2

shtd959 幼苗

共回答了163个问题 举报

LZ,两个句子考察的不都是not ... more
any more是一个固定词组,表示再,又的意思
前面加not是否定这个词组,“不再”的意思
I couldn't agree any more.意思确实就是我不再同意了

1年前

2

skinny1979 幼苗

共回答了3个问题 举报

简单的说 第二句的not……any more是“不再”的意思
而第一句的any more的意思是“更加”,直译也就是“我不能更加同意了”,就是说已经同意极了,无法更同意了。
可以理解吗 呵呵

1年前

1

yizhuowang 花朵

共回答了7530个问题 举报

你说对了,绝对和any有关系。
补充里的意思直译为:我不能多同意一点了。

1年前

0

drxu 幼苗

共回答了25个问题 举报

楼主完全就是在自己提问,自己解答,有意思。。。
PS:Not any more=no more =no longer=not any longer(是约等于,还有些极细微差别)I am not a kid any more=I am no more a kid=I am not a kid any longer=I am no longer a kid
这下您是晕了,还是懂了?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.379 s. - webmaster@yulucn.com