非谓语的The Obama administration announced that it intends to wo
非谓语的 The Obama administration announced that it intends to work with Congress to produce a" privacy bill of rights" giving American consumers greater control over how their information is collected and used by digital marketers. 这句话中的非谓语giving为什么不用to give
原句等于The Obama administration announced that it intends to work with Congress to produce a" privacy bill of rights" which gave American consumers greater control over how their information is collect...
上面的句子在“privacy of rights”后面应该少了一个逗号,giving 在此句中应该理解为“The Obama administration announced that it intends to work with Congress to produce a 'privacy bill of rights'”的目的状语,而不应该是“privacy bill of rights”的...
简单地说吧,giving American consumers greater control over how their information is collected and used by digital marketers是后置定语,说明的是the rights的内容。 只有作目的状语时才用to give。