鲁滨逊漂流记英文版里leaving off his trade是指什么 He got a good estate by merchandise and ,leaving off his trade,lived afterward at York. 这里leaving off his 是现在分词表示伴随吗
我认为是伴随情况,是伴随 lived. leaving off his trade,(he) lived afterward at York... 在停止经商的情况下,后来他住到了约克市. He got a good estate by merchandise,and leaving off his trade,lived afterward at York... 他经商发了家,然后就收了生意,后来搬到约克市定居...