英语翻译Mostly women ,children and old people fleeing their fina

英语翻译
Mostly women ,children and old people fleeing their final Red Army push into Nazi Germany ------were packed abroad.请问这句话的句子结构是怎么样的,应该要怎么翻译呢?
岚澈贤 1年前 已收到5个回答 举报

lonely飘 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

原题:When the German cruise ship Wilhelm Gustloff was hit by torpedoes(鱼雷)fired from a Russian submarine in the final winter of World WarⅡ,more than 10,000 people —— mostly women,children and old people fleeing their final Red Army push into Nazi Germany —— were packed aboard.(2004.6 CET6 Passage One)
译文:在二战结束前的最后一个冬天,德国游船古斯特洛伊夫号被俄国潜艇发射的鱼雷击中,当时船上有一万多人,其中大多数是为了逃离日益逼近的红军的纳粹德国妇女,孩子还有老人.
特别是:More than 10,000 people — mostly women,children and old people — were packed aboard.
一万多人拥挤在船上.

1年前

1

风间苍月_ 幼苗

共回答了1个问题 举报

大部分是妇女,儿童和老人逃离红军攻入纳粹德国------被装在国外。

1年前

1

ljing17 幼苗

共回答了4个问题 举报

大部分是妇女、儿童和老人逃离他们最后的红军进军纳粹德国- - - - - -在国外都挤满了人

1年前

1

萧蓝雨小百合 幼苗

共回答了2个问题 举报

大部分是妇女、儿童和老人逃离他们最后的红军进军纳粹德国- - - - - -在国外都挤满了人

1年前

1

伤心摆渡人 幼苗

共回答了2个问题 举报

大部分是妇女、儿童和老人逃离他们最后的红军进军纳粹德国- - - - - -在国外都挤满了人 。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com