英语翻译1.通常情况下,客户会先到我们公司考察后再详谈有关设备的各方面细节.2.关于报价,我们报价的有效期在半年左右3.

英语翻译
1.通常情况下,客户会先到我们公司考察后再详谈有关设备的各方面细节.
2.关于报价,我们报价的有效期在半年左右
3.关于保修期,我们可以根据设备出现具体质量问题采取不同的方式处理,具体事宜还需要详细谈判
4.我们非常希望得到这个订单,也非常希望做这个项目
但是这套设备是一条比较复杂的生产线,很多细节工序以及电器品牌我们需要沟通来确定
5.我们认为参与投标应该由招标方提供更加详细的工艺及标准,或有关电器品牌
mb_s600 1年前 已收到1个回答 举报

mimi_mi 花朵

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

1. Usually, cusotmer will come to our company for exploration first and then discuss equipment related details.
2. About quotation, our quotation validity period is about half a year.
3. About guarantee period, we would deal with quality issues according to different situation, and communication might be needed for detais.
4. We really want to get this order as well as this project. but this set of equipment is a complicated product line, we need to discuss together for production process, brand and other details.
5. We consume that the tenderer should provide more specific details of craft ,criterion or related brands for bidder reference.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com