It’s reported that he made public at this decision at the la

It’s reported that he made public at this decision at the last cabinet meeting.怎么分析这句话啊?
public 后为什么加at
miopappy 1年前 已收到2个回答 举报

wdeheng 幼苗

共回答了22个问题采纳率:77.3% 举报

at this decision=在这个议题上
翻译:据报道,他在最后一次内阁会议上将这个决议公之于众.
请您点击下面的“选为满意答案”按钮,

1年前 追问

2

miopappy 举报

为什么要加at。不用at不行吗

kyo217 幼苗

共回答了5个问题 举报

i think it is a wrong sentence,for public is not a verb, it is an adj, if u want to change it for a better one , it should be (it's reported that he made this decision public at the last cabinet meeting , hope u got it , pls adopt it !!!

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.043 s. - webmaster@yulucn.com