we can batten down and ride it out 这句话是哪儿用了metaphor呢?

迷失了自已SOPHIA 1年前 已收到2个回答 举报

liujianning 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

atten down 原意指钉上压条 密封封仓 这里应该指的是瞒天过海
ride out 原意指长途骑行 这里应该是 平稳过渡 安全度过
都算是metaphor吧 呵呵

1年前

6

vpwsag 幼苗

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

我们可以压条和乘坐它

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.302 s. - webmaster@yulucn.com