willing与ready的不同点

willing与ready的不同点
请问 willing与ready的不同点
它们都有"情愿”的意思
qingf009 1年前 已收到7个回答 举报

pig-instinct 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

eady
愿意的,乐意的[[(+with)][+to-v]
I am always ready to work for you.
我愿意随时为你效劳.
willing
They are willing to come.
他们愿意来.
所以,willing是从心里的意愿,而ready更强调于实际行动.

1年前

11

牧狼小童 幼苗

共回答了1个问题 举报

我也不知道

1年前

3

hzdsoft 幼苗

共回答了12个问题 举报

这两个单词都是形容词,仔细看两者的解释,就能区分了,他们之间区别很小,但是也是有区别的.
willing
adj.
乐意的, 自愿的, 心甘情愿的, 反应迅速的
ready
adj.
有准备的, 准备完毕的, 甘心的, 情愿的, 现成的, 迅速的

1年前

3

benben0qq 幼苗

共回答了1个问题 举报

willing表示客观意义上的将来,ready表示主观意思上的"将要".

1年前

2

92453216dc10294f 幼苗

共回答了2118个问题 举报

willing是自身很愿意做某事
be willing to do
read是客观上情愿的.准备好的
表明一种信心

1年前

2

女人是酋长们的 幼苗

共回答了178个问题 举报

ready是准备好的
i'm ready to go.我准备好要走了
willing一般:be willing to do sth
愿意做……
i'm willing to help you.

1年前

0

felix_zheng 幼苗

共回答了1个问题 举报

WILLING:愿意做某事的;乐意的;自愿的
READY:准备就绪的;可以做,快要;快的;容易的

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com