求一段英语化工类文献开头的翻译School of Chemical Engineering, Universiti Sa

求一段英语化工类文献开头的翻译
School of Chemical Engineering, Universiti Sains Malaysia, Engineering Campus,
Seri Ampangan, 14300 Nibong Tebal, Pulau Pinang, Malaysia.
这个是文献名下面的一段,怎么翻译?
zzheqing 1年前 已收到3个回答 举报

xiaobei0727 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

马来西亚槟城……(地址),工程校区,马来西亚理科大学化学工程学院

1年前

2

willin414 幼苗

共回答了10个问题 举报

前半部分是学术机构署名,后半部分是该机构地址。我知道,就是那个学术机构翻译起来比较怪,engineering campus怎么翻译呀。按照惯例, Engineering Campus 是Seri Ampangan这所学校校园的一部分,有例证:“The Engineering Campus is the colloquial name for the portions of campus surro...

1年前

2

悠悠玻璃鱼 幼苗

共回答了10个问题 举报

应该是:马来西亚,PUlau Pinang, 14300 Nibong,
Seri Ampangan,工程类大学校区,马来西亚Sains大学,化学工程学院。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com