英语翻译“爱在左,情在右,走在生命路的两旁,随时撒种,随时开花,将这一径长途点缀得香花弥漫,使穿枝拂叶的行人,踏着荆棘,

英语翻译
“爱在左,情在右,走在生命路的两旁,随时撒种,随时开花,将这一径长途点缀得香花弥漫,使穿枝拂叶的行人,踏着荆棘,不觉得痛苦;有泪可落,也不是悲凉.” 希望能翻得有文采一点,不要机械翻译.
smallwenjun 1年前 已收到5个回答 举报

areyouokster 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

My left hand grasps the love and right hand holds the feelings.Walking along the road to life,I keep on paying out and paying off.Decorating the long journey with the floral fragrance when the passersby go through the bushes and jungles,everyone can feel the mystery of life even though he marches thorns and everyone doesn't feel miserable although he bursts into tears.

1年前

8

richliy 幼苗

共回答了2个问题 举报

Love is on the left, while passion is on the right. They walk along the two sides of life path, being sown and blooming at any time. The long life journey is thus decorated with sweet-scented flowers,...

1年前

3

dxcu2 幼苗

共回答了6个问题 举报

Walking on the road of life, love is on the left, and affection is on the right. With sowing at any time and blossoming at any time,the long journey of life is dotted with fragance an...

1年前

2

ss158 幼苗

共回答了303个问题 举报

你好,可翻译为:Love on the left,love on the right,it walks beside the two sides of life road.And it sows seeds at any moment,and it intersperses the way full of fragrant flowers which make the stop-and-go pe...

1年前

1

果珍123 幼苗

共回答了24个问题 举报

With love on left side and affection on right side, they walk along the road of life to sow seeds all the time, so the flowers always bloom, immersing the long road in fragrance, and so people on this...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com