翻译并理解“弃其杖,化为邓林”的深刻含义

放手一BO 1年前 已收到2个回答 举报

13246488069 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

翻译:他遗弃的手杖,顿时化为一片桃林.
深刻含义:夸父口渴而死,“弃其杖,化为邓林”.那么,什么是“邓林”呢?“邓林”实有其地,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处.据清代学者毕沅考证,“邓”“桃”音近,“邓林”即“桃林”.“邓林”为地名之说,与“邓林”即“桃林”之说并不矛盾.我们可以认为,“邓林”既是地名,也是“桃林”,“邓林”这一地名是因“邓林”的“桃林”之义而得名的.此外,“杖”与“桃林”同为木,形象上有相通之处;夸父的口渴如焚,与提供甘甜多汁果实和成片绿阴的“桃林”,在内容上也是相合的.夸父遗下的手杖化为一片桃林这一结尾,以富有诗意的高度想像力,丰富了《夸父逐日》这一神话的内涵,丰满了夸父的形象,表现了一种勇敢追求、死而不已、甘为人类造福的精神,使整个神话更具有浪漫主义的魅力

1年前

10

瑶族舞曲y 幼苗

共回答了11个问题 举报

反映了我国古代劳动人民探索、征服大自然的强烈愿望和顽强意志

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.382 s. - webmaster@yulucn.com