题目:爸爸叫我别睡的太晚(求翻译)

题目:爸爸叫我别睡的太晚(求翻译)
我的答案是:Dad asked me not to sleep late
参考答案是:Fatherasked not to stay up too late到底是我的对还是参考答案对?如果我错了,指出原因,如果都对,谁更准确?
SHUAIJINLING 1年前 已收到5个回答 举报

aoude 幼苗

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

你的也没有错 不过是中式英语 完全根据字面去翻译的

1年前

2

liuxiaocong 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

都是对的啊,只不过好生硬哦。!你可以这样, dad said,"darling,don't sleep too late, ok?"这样,感觉比较温馨一点呢。!

1年前

2

eliyaeliyaeliya 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

俩个都对,不过第二个还一些,用了一个短语

1年前

1

紫竹2342 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

sleep late是睡懒觉的意思,比如: We can sleep as late as we wish. 我们可以想睡多久就多久。而stay up 是熬夜,不睡觉的意思。比如:Shall we stay up till he comes? 我们熬夜等他回来吗?这里睡的太晚实际上就是熬夜,不睡觉的意思。我觉得最好的翻译是Dad asked (me) not to stay up too late...

1年前

0

nature000 春芽

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

Dad asked me not to sleep late:爸爸叫我不要睡得很晚Father asked not to stay up too late:父亲问不熬夜太晚相比之下还是你的答案正确一些,如果你不确定,这是我的翻译:Dad that I don't sleep late。可以参考(保证绝对正确!)

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 1.858 s. - webmaster@yulucn.com