If it hadn't been for your help,我们不可能在这门短的时间里就在这实验上取得成功(coul

If it hadn't been for your help,我们不可能在这门短的时间里就在这实验上取得成功(couldn't have done).题目要求根据括号内的句式翻译.我自己翻译的是
(we couldn't have a succes in experiment that such a short time)对不对,请指教?
confusion 1年前 已收到3个回答 举报

wi2008 春芽

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

如果没有你的帮助,我们不可能在这门短的时间里就在这实验上取得成功.
If it hadn't been for your help, we wouldn't have succeeded in the experiment in such a short time.

你翻译的不错,a success 最好改成 succeeded,这样比较地道点.
然后英文里一般都是 if it hadn't been / wouldn't have... 所以把 couldn't 改成 wouldn't.

这样就 perfect 了. 希望对你有帮助—— ♥

1年前

1

散落的愁绪 幼苗

共回答了306个问题 举报

建议改为:we couldn't have succeeded in the experiment in such a short time.
题目要求用couldn't have done的句式,done是要用动词的过去分词,而你的句子中用的是名词success,不符合题目的要求,应该用动词succeed 的过去分词。
另外, experiment要用定冠词,在这门短的时间里是...

1年前

1

梦幻有影 幼苗

共回答了22个问题采纳率:77.3% 举报

we couldn't have succeed in the experiment in such a short time

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.099 s. - webmaster@yulucn.com