求翻译,在线等.急从对两种新闻导语的分析来看,我们知道他们既有相同点又有不同点.它们的相同之处主要有以下几个方面,重要性

求翻译,在线等.急
从对两种新闻导语的分析来看,我们知道他们既有相同点又有不同点.它们的相同之处主要有以下几个方面,重要性相同、写作形式相同、写作方法大体一致、都提供新闻来源.不同之处主要有:第一,对导语简洁性的认识不同,对于导语长度的掌握上两者大相径庭,西方记者要求严格,中文报界似乎不太在意,导语有时候甚至冗长复杂.英语新闻导语讲究原则上越短越好.第二,对新闻来源作用的认识存在差别.凡是重要新闻,英语新闻报道一般提供新闻来源,以增强新闻的可靠性和可信程度.但是,中文业者好像认识有异,许多中文记者在报道重要新闻时并不刻意披露什么权威人物或权威机构提供了这些信息,这种做法无助于提高信息的可信程度,甚至会令读者产生不必要的怀疑.第三:道与写作的体例不完全一样.这一点主要体现在新闻事实和消息来源的摆放位置方面.英文报导一般根据新闻人物的显要性和新闻事实的重要程度决定消息来源的摆放位置,如果重要的新闻人物发表意见,新闻人物总是先于新闻事实出场,如果新闻内容比新闻人物更重要,那么则优先报道新闻事实.中文业者一般都是根据中文的表达习惯,把消息来源摆在新闻事实的前面.
有心的过客 1年前 已收到1个回答 举报

venson1980 春芽

共回答了19个问题采纳率:73.7% 举报

From the analysis of the two kinds of news leads, we know that they have identical points and different points. Their similarities are mainly in the following aspects, the same form of the same importance, writing, writing methods generally consistent, provide news sources. The main differences are: first, to the simple understanding, to lead the length of the master to be quite different between Western journalists, strict requirement, Chinese newspapers do not seem to care too much, the sometimes lengthy complex. English news leads principles on shorter is better. Second, different understanding of news source function. All the important news, English news reports generally provide news sources, in order to enhance the reliability and credibility of news. However, different Chinese industry understand it, many Chinese journalists in the reporting of important news not to disclose any authority figures or authority to provide this information, this approach does not help improve the credibility of information, even to make the reader have unnecessary suspicion. Third: with the writing style is not exactly the same. This is mainly reflected in the location of news facts and sources. English news coverage of general according to the degree of importance of the prominence and news fact decided to source location, if the important news comment, news always ahead of the news fact appearance, if the news content is more important than the people in the news, then the priority of reporting news. Chinese companies are generally based on the Chinese expression habits, your source is placed in front of the news facts.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com