英语翻译1 ,There are not many of us left.2,But I realized Old Ed

英语翻译
1 ,There are not many of us left.
2,But I realized Old Ed was still on his mind when he spoke again,almost more to hi himself than to me.
3,All the cabbie had was a letter.((这句话 all后是什么从句?省that了?)
4,There had be always a note we had each add to the cards.(这句话怎么两个东西 had 和add).
airborne101 1年前 已收到3个回答 举报

云淡若水 幼苗

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

1.我们当中留下的人并不多.
2.但是当他再次讲话的时候我知道了Old Ed仍然在他心中,后半句有点不完整吧,大概意思应该是对他自己比对我更.
3.这个出租车司机拥有的所有的东西就剩一封信了.All后面是一个省略了引导词that的定语从句修饰不定代词all,因为先行词all在从句中作动词had后的宾语,所以引导词可以省略.完整的句子应该是“All that the cabbie had was a letter.其中从句是that the cabbie had,主句是All was a letter.其实在这样的句子中,all that也可以变为What.即”What the cabbie had was a letter."这时候what the cabbie had 就是一个主语从句了.记住all that可以变成what这个知识点,考从句时经常考到的.
第四句话我觉得楼上说的不对,而且我觉得你这句话应该有一些错误,你看一看是不是你打错了.

1年前

5

风吹树 幼苗

共回答了4个问题 举报

1.我们中剩余的已经不多了。
2.这个句子好像有点乱。
3.出租车司机所剩的就是一封信了。all后是个宾语从句,that省略。
4.each add to the cards是后置定语修饰note的.

1年前

2

liudun1107 幼苗

共回答了1个问题 举报

1有没有我们许多人离开。
2但我意识到老埃德仍然在他的心目中,他当时再次发言,几乎更多的高科技,而不是我自己。
3所有的出租车司机,是一个信
4他始终有一份,我们每人增加了卡

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.636 s. - webmaster@yulucn.com