英文文学阅读,应该是有点难度哦,
英文文学阅读,应该是有点难度哦,
"No,sir:I had a delicacy," was the reply."I feel very strongly about
putting questions; it partakes too much of the style of the day of judg-
ment.You start a question,and it's like starting a stone.You sit quietly
on the top of a hill; and away the stone goes,starting others; and
presently some bland old bird (the last you would have thought of) is
knocked on the head in his own back garden and the family have to
change their name.No sir,I make it a rule of mine:the more it looks like
Queer Street,the less I ask."
整段都没读明白,出自<化身博士>.最好整段给我翻译一下.
尤其是:
(1) it partakes too much of the style of the day of judg-
ment.这句啥意思?
(2)bland old bird ,old bird 是"老鸟",指老练的人对?可是这里为什么莫名其妙说到了"老鸟"在自己的后花园里撞头?
(3)the more it looks like Queer Street ,the less I ask .在这里是什么含义?不懂,不懂...
Notice:会不会有些地方印刷错误?
其实 I feel very strongly about putting questions 这句也不是很明白