英语翻译请问,把“真爱传奇”翻译成英文怎样译才最有深意呢,True Love The Legends 这样拼写正确吗,还

英语翻译
请问,把“真爱传奇”翻译成英文怎样译才最有深意呢,True Love The Legends 这样拼写正确吗,还有没有更好的译法?
褐雨 1年前 已收到5个回答 举报

rrtfg6688 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

true love mystery

1年前

3

veges 幼苗

共回答了299个问题 举报

真爱传奇
网络释义
真爱传奇:Legend Of True Love|Symphony
标准的答案哦~~~加油!

1年前

2

11116666 幼苗

共回答了8个问题 举报

改为The Legends of True Love才正确

1年前

0

dulaiduwang2 幼苗

共回答了19个问题 举报

the legend of true love.想深邃点的话就用mystery

1年前

0

山上涯 幼苗

共回答了4个问题 举报

legend of true love

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.326 s. - webmaster@yulucn.com