你晚上最好不要熬夜.英语中翻英,必须得用Had better这个词.

_清蓉_ 1年前 已收到3个回答 举报

灿烂桔子 春芽

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

You 'd better not stay up in the night.

1年前 追问

2

_清蓉_ 举报

had不是过去完成时吗
用not 为什么不佳to
stay up late 才是把?

举报 灿烂桔子

had better (not )do sth? 最好(不要)做某事
这是英语当中的一个固定搭配,其中的had绝对不可以写成have,没有任何理由来解释为什么不能用have这个动词原形,这个固定搭配就是这样存在的。
同时你也不要以为这里用了过去式,在这个固定搭配中没有涉及到任何时态。
另外,stay up 这个词组就是“熬夜”的意思,不用加late。

jdytx 幼苗

共回答了52个问题 举报

you had better not stay up at night
望采纳!!

1年前

1

685813 幼苗

共回答了10个问题 举报

楼上回答的都不错,不过我觉得stay up后面可以用all the night 来表达但是这句子说晚上不要熬夜 但是白天不能熬夜啊 那还要加night吗?是不是只用说不要熬夜呢?(但原句的汉译如此啊)句子没说熬夜的人晚上在干什么,只能理解为没有休息呆坐着什么都没干,因此就用stay up吧,这句话的情境可能是在白天说的,也可能是晚上说的,但是不管怎么说,句子要么是现在时,要么是完成时,后面也不能...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com