请帮忙翻译这段话是什么意思~!谢谢了

请帮忙翻译这段话是什么意思~!谢谢了
Comment peut-on compter sur d'autres gens,
m?me quand on est ensemble, parfois les choses peuvent changer
Si parler d'amour est plus facile qu'aimer,
Alors m?me la solitude, c'est bien trop demander
Mais si quelqu'un finit par m'aimer,
Alors ce sera un cadeau d'?tre choy?e
Et si personne ne tombe amoureux de moi,
Ce n'est pas si grave,
je crois encore que ma beaut? ne se fanera pas
危险mm 1年前 已收到1个回答 举报

天花板六号 幼苗

共回答了11个问题采纳率:90.9% 举报

【稍微整理下,把乱码改过来了.O(∩_∩)O】
Comment peut-on compter sur d'autres gens,
我们怎么能指望别人,
même quand on est ensemble, parfois les choses peuvent changer
即使我们在一起的时候,有时事情也会起变化,
Si parler d'amour est plus facile qu'aimer,
如果嘴上说爱比去爱更容易,
Alors même la solitude, c'est bien trop demander
那么即使是寂寞,也是过分的要求,
Mais si quelqu'un finit par m'aimer,
然而,若有人最终爱上了我,
Alors ce sera un cadeau d'être choyée
那么这将是一件值得爱惜的礼物,
Et si personne ne tombe amoureux de moi,
若没有人爱上我,
Ce n'est pas si grave,
事情也没有那么严重,
je crois encore que ma beauté ne se fanera pas
我仍然相信我的美丽将不会褪色.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com