英语翻译我是做手机的,需要翻译两句话:承接外单,量大从优!(这两句话的意思是:承接国外的订单,数量越大价格越便宜.)我的
英语翻译
我是做手机的,需要翻译两句话:承接外单,量大从优!
(这两句话的意思是:承接国外的订单,数量越大价格越便宜.)
我的翻译是:Take Foreign orders,more and cheaper!
我英语一般,但总感觉不是那么的贴切和准确,希望有哪位大佬给指正,要贴切,准确,标准,口语化些.
另外需要懂阿拉伯语的兄弟姐妹帮忙翻译这两句,我的翻译是:
يأخذطلبات خارجيةأكثروأرخص
我该听哪个?谁的能权威些?
尤其阿拉伯语那句,我怎么看,这几个形状也不一样哈。
到底哪个准确?
十月四日早,感谢以下几位朋友:kunkun19951124,89675,梦yin梦wing,z442958020,guoxuguang,蓝月克林,adamnarak,我现在还是无法考证哪句阿拉伯语是准确的,但最终我采纳了蓝月克林的答案,因为我相信他和他的朋友。