求翻译以下英语句子!!!!翻译只要(序号+翻译)模式就行,不要百度,百度的翻译很诡异,谢谢给位英语好的亲了~~~请发到我

求翻译以下英语句子!!!!
翻译只要(序号+翻译)模式就行,不要百度,百度的翻译很诡异,谢谢给位英语好的亲了~~~请发到我邮箱:1292911478@qq.com
1:However,in the 17th century when Francis Bacon suggested that this type of thinking was the way to gain kiowledge,he was going against the views of the day.
2:It is not surprising that people wanted to believe these ancient views as they had been put forward by the great philosopher Aristotle.
3:They didn't want to challenge what they'd always thought was true.
4:People feel that if someone important and iespected says that something is right,then it must be so .
5:We need to thank the great men of the past for the wisdom to know that we don't know it all and probably never will,for that would mean a world without questions.
6:These men know that knowledge and understanding are things to fight for,more vital to a man,and more beneficial to mankind,some might say,than all the moeny in the world.
江苏nn 1年前 已收到5个回答 举报

wanaw 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

1.然而,在18世纪,当弗朗西斯·培根Francis Bacon建议这种思考的模式是获取知识的方式时,他正在对抗当时的观点。
2.人们想要相信这些古老的观点是不奇怪的,因为它们已经被伟大的哲学家亚里士多德Aristotle提出。
3.他们不想要挑战他们一直认为是对的东西。
4.人们认为如果一个重要和 iespected(你应该是打错了,是不是respected令人尊敬的)的...

1年前

2

祺海一子 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

1:但是,在17世纪时,弗朗西斯·培根认为,这种想法是获取知识的方式,他将反对意见的一天。注意:kiowledge写错了,是knowledge。
2:这并不奇怪,人们愿意相信这些古老的意见,因为他们被伟大的哲学家亚里士多德提出的。
3:他们并不想挑战他们一直以为是真实的。
4:人们觉得重要和最受尊重的人说,如果事情是正确的,那么它必须是这样。注意:iespected写错了,...

1年前

2

我2006 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

1:然而,当弗兰西斯培根提出,这种思维是获得kiowledge方式第十七世纪,他要对一天的看法。

2:人们愿意相信这些古老的意见,他们已经提出了伟大的哲学家亚里士多德就不足为奇了。

3:他们都不想挑战他们一直以为是真的。

4:人们觉得如果有人重要的iespected说某事是正确的,那么它必须如此。

5:我们要感谢过去伟...

1年前

1

好股是王 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

然而,当弗兰西斯培根提出,这种思维是获得kiowledge方式第十七世纪,他要对一天的看法。
2:人们愿意相信这些古老的意见,他们已经提出了伟大的哲学家亚里士多德就不足为奇了。
3:他们不想挑战他们一直以为是真的。
4:人们觉得如果有人重要的iespected说某事是正确的,那么它必须这样。
5:我们要感谢过去伟人的智慧,知道我们不知道这一切,也许永远也不会,那将意...

1年前

1

hq2627 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

已发送,望采纳

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 1.105 s. - webmaster@yulucn.com