英语翻译1.我们是糖,甜到忧伤;我们是咖啡,苦到心痛.2.没有量的积累就没有质的飞跃.意思不一定要很精确,语发一定要对啊

英语翻译
1.我们是糖,甜到忧伤;
我们是咖啡,苦到心痛.
2.没有量的积累就没有质的飞跃.
意思不一定要很精确,语发一定要对啊,
3.人生中,最永恒的幸福是平凡,最长久的拥有是珍惜.
语法一定要正确啊!
fisher-1980 1年前 已收到4个回答 举报

liutiejun 春芽

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

1.We are sugar,sweet to sorrow;
We is the coffee,bitter to heartache.
2.No amount of accumulation,no quality leap.
3.in the life,the most eternal happiness is ordinary,the most long-time has is to cherish.

1年前 追问

6

fisher-1980 举报

为什么是we is the coffee啊,请解释一下呗

举报 liutiejun

我们是咖啡!

fisher-1980 举报

为什么是is啊

举报 liutiejun

be动词错了,,,你改下,,,是are

清舞小妖joe 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

1.We are sugar, sweet to sad;
We are coffee, hard to heartache.
2.No amount of accumulation would be no qualitative leap.
3.Life, eternal happiness is the most extraordinary, most have long cherished.

1年前

2

张hh贝豆豆 幼苗

共回答了54个问题 举报

1.我们是糖,甜到忧伤;
we are the sweetest candy with the deepest distress.
我们是咖啡,苦到心痛
we are the most bitter coffee with the most serious pain inside.
2.没有量的积累就没有质的飞跃。
No accumulation of qu...

1年前

1

老凡玞子 幼苗

共回答了9个问题采纳率:66.7% 举报

我的理想是当一位老师 从今以后 我要好好学习 争取梦想成真

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.254 s. - webmaster@yulucn.com