英语翻译「狂热过后就是理性,一切总会回归自然本质」和[吃惯粗茶淡饭不知山珍海味之好]还有『萝卜青菜各有所好』这三句话英语

英语翻译
「狂热过后就是理性,一切总会回归自然本质」和[吃惯粗茶淡饭不知山珍海味之好]还有『萝卜青菜各有所好』这三句话英语如何翻译?
qhf110319 1年前 已收到1个回答 举报

木子京 幼苗

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

1 When fanaticism fades,senses emerge.
2 Those who are accustomed to humble fare won't envy those who enjoy all sorts of delicacies.
3 Different strokes for different folks.
第一句中的fade 和emerge是对应的.都不能直译啊,尤其第二句指的应该是吃惯了粗茶淡饭的人不见得吃山珍海味有什么好,若按字面直译就闹笑话了.第三句对应的是英文中的谚语也没什么说的.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com