英语翻译对于最后一次延迟发货带来的不便我们深表歉意.以后会避免此类事件的发生,也请您以后把邮件每次都转抄给我一份.经过与

英语翻译
对于最后一次延迟发货带来的不便我们深表歉意.以后会避免此类事件的发生,也请您以后把邮件每次都转抄给我一份.
经过与货代及船公司联系,他们一致认为,是近来天气原因导致船期延误,但三个月内均为合理时间.书面解释见附件.
email主题该写什么
绿蜡笔 1年前 已收到4个回答 举报

雷中行 幼苗

共回答了26个问题采纳率:92.3% 举报

We are very sorry for latest shipment delay.We are taking action to prevent from this happen agian.Please also consider to put us on the c.c list in every email related.
After contacts with agent and shipping company reagrding the issue,they all claimed that shipment delay within three months under recent weather condition would be reasonable.Please refer to the written statement as attachment.

1年前 追问

1

绿蜡笔 举报

email主题该写什么?

举报 雷中行

Shipment Delay (直达主题,如果有reference # 就更明确)如果满意,请采纳哈!

3sss 幼苗

共回答了923个问题 举报

We are very sorry for the last delivery delay. To avoid such cases, pls cc. your email to me from now on.

We've contacted with forwarder and shipping company, and they believe the delay was ...

1年前

2

lulilu12 幼苗

共回答了4个问题 举报

For the last time delay the shipment we apologize for the inconvenience. Later will be able to avoid the occurrence of such events, please put the mail every time after transcribing give me a copy.

1年前

1

qiy2004 幼苗

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

We are very sorry for all the inconvenience caused by delayed delivering. This will not happen again. Kindly pls, send or forward your email from now on.
After contacting with the forwarder and th...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com