一个英语句子~You deserve a rest after all that long hard work.都劳累工

一个英语句子~
You deserve a rest after all that long hard work.
都劳累工作了那么久,是该休息休息了
我想问的是这个句子中all that不是等于what么,那岂不是成了You deserve a rest after what long hard work.就不对了..那这里到底该如何理解呢?
拂天闻笑语 1年前 已收到3个回答 举报

工藤神奈 春芽

共回答了32个问题采纳率:87.5% 举报

all that = all the ;all that 特指强调
after 后边是一个短语,而不是从句.

1年前

2

va0914 幼苗

共回答了283个问题 举报

不是所有的all that都等于what的 只有在特定的情况下就等于
这里的显然不等于what

1年前

2

99乘法表 幼苗

共回答了2个问题 举报

这是一个定语从句,先行词为all时,定语从句的关联词只能用that。
不知解释的对不对?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.043 s. - webmaster@yulucn.com