英语翻译the game of language“how are you?”is a nice question.It'

英语翻译
the game of language
“how are you?”is a nice question.It's a friendly way in which people in the United States greet each other.But when a person says“how are you?”,he expects to hear the answer“fine”,eren if the person'friend isn't fine .the reason is that “how are you?”isn't really a question,and “fine”isn't really an answer.They are common ways of saying “hollow”or“hi”
sometimes people don't say exactly what they mean .for example,when someone asks "do you agree?",the other person may be thingking "No I think you are wrong But it sounds very impolite .SO he may say ,"I am not sure".It is a nice way to say that you disagree.
wrj666666 1年前 已收到2个回答 举报

今何在yun 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

文字游戏
“你好么?”是一个好的问题. 在美国这是一种朋友间很友好的互相问候方式.但是当一个人说“你好么?”的时候,他期望听到的回答是“很好”,尽管也许这个人的朋友当时并不好. 原因就是“你好么?”并不是一个真正的问题,“很好”也不是一个准确的回答. 他们通常的问候方式会是说“你好”或者“嗨”
有时候人们并不直接说明他们的意愿.比如,当某人问“你同意么”,别人可能会说“不,我认为你是错的”.但是这听起来很不礼貌. 所以他们会说“我不确定”. 这是一种更好的方式来表达你不同意

1年前

10

醴陵392 幼苗

共回答了1个问题 举报

有时候,人们并不完全按他们真正想要表达的去说。例如,当人们问:“你同意吧?”。其他人可能想“不对,我想你错了”但是这样说话听起来很不礼貌。因此他可能会说“我不知道”。这就是表达不同意的一种很好的方法。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com