We sallied forthon our excursion.

We sallied forthon our excursion.
We sallied forth on our excursion.
我们精神抖擞地出去远足.
这句话的理解思路是什么啊?
我们向前出发在远足上
好像不通啊
远足是长途旅行的意思吗?
为什么excursion既有短途旅行的意思又有长途旅行的意思啊?
醒了 1年前 已收到2个回答 举报

铜人堂tt树洞 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

远足的意思就是短途旅行呀!(别看有个远字,其实不远,哈)
on our excursion 表示一种状态,表示在旅途中、在远足中
sally
n.
突击,出击,旅行;
v.
出击,突围
forth
ad.
往前,向外
sally forth有“出发动身”的意思
直译:我们动身出发去远足.
但是英语翻译还要在不改变原意的情况下发挥汉语的意味.
意译:我们精神抖擞地出去远足.

1年前

1

pangzhen2006 幼苗

共回答了24个问题 举报

sally forth有“出发动身”的意思
excursion就是“远足”

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com