正确的应该是: There is no prey you can't catch, it depends on whether you have the ambition to capture; there is nothing you can't complete, it depends on whether you have the abmbition to do.
"No not catch prey, to see if you have no ambition to catch; not done things that can not to see you have no ambition to do 。"--------- this sentence translated into English how to say ? Which English well me a hand! Thank you! !
“没有捕捉不到的猎物,就看你有没有野心去捕;没有完成不了的事情,就看你有没有野心去做。” "No less than to capture prey, to see if you have no ambition to catch; not done things that can not to see you have no ambition to do it. "
There is no prey that you can't get,it depends on whether you have the ambition to do it.There is nothing that you can't do,it depends on whether you have the ambition or not.
There is no prey that can't be caught,it depends on whether or not you have the ambition There is no such thing that can't be done,it depends on whether or not you have the ambition