The weir box must be edged in one piece.请问各位热心的朋友这句话该怎么翻译.

埃尔默 1年前 已收到2个回答 举报

不做插曲 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

这个堰箱必须被完整无损地装边.

1年前

2

yupingde 幼苗

共回答了5个问题 举报

weir box 就是指那种用竹条或藤条编成的箱子。edge就是编制的意思。结合实际编织过程中的情况这句话的意思是:
藤条编制箱必须编成一个整体,各藤条间不能有(太大或太明显的)缝隙。weir box 在这里是溢流箱的意思,是污水处理设备的一个组件。我主要是不知道edged在这里怎么翻译才好。哦,原来是这样啊。受教了。反正edge是个动词,你结合原文看啊。原文我不知道,这里大概就是放置、处...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com