英语句子的问题They usually wear a collar and tie to go to work. 这其中

英语句子的问题
They usually wear a collar and tie to go to work. 这其中的a collar and tie 为什么不用collars and ties?
It has been a privilege to meet you. 其中的a privilege为什么不可以替换为a pleasure,我记得my pleasure不是我的荣幸的意思吗?
lucy_lu82 1年前 已收到4个回答 举报

小叽咕 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

1.a collar and tie:两个名词共用一个冠词指一种东西,这里指的是一种装束,意思是“带有领带的假领”.不定冠词除了含有“一个”的意思外,还可以用来表示类别,泛指一种/一类事物或人,本句中虽然主语是复数的they,但是说话人的意思是说他们佩戴着“带有领带的假领一种衣饰”去上班,并非指大家一起戴了一个东西.
2.privilege 意思指“优先选择权”,与 pleasure 含义上有区别,后者指“愉快的事情”.It has been a privilege to meet you.指的是“与你见面已经是一件很难得的事了”,如果换成 a pleasure,意思则变成“与你见面已经是一件很愉快的事”,“难得”和“愉快”意思相差较远.再看下面的例句:
It is a great privilege to know you.认识你是一件难得的事.
It's a pleasure for me to live with you.和你一起生活对我来说是件愉快的事情

1年前

7

蜕变的美丽 幼苗

共回答了2个问题 举报

collar and tie 都是可数名词单数,不定冠词修饰两个可数名词时,可以省略后面名词的a。
my pleasure 可用来回答thank you等表示感谢的句子。意思是我很荣幸;别客气;非常高兴为您服务, 非常愿意,十分乐意,我的荣幸。表示客气。而一般句子中不用其表示我的荣幸,通常用be honored....

1年前

2

caiaizhen 幼苗

共回答了15个问题 举报

这里侧重强调,they 是一类人,当成一个整体来看的话,用a collar and tie 则是说明他们的着装要求。privilege比pleasure更正式。pleasure在口语中用得较多。

1年前

2

南风不解意 幼苗

共回答了66个问题 举报

a collar and tie表示一起的,就好比是 a thread and needle 表示针线是一个道理的。如果都用复数的话,表示的意思就是分散的了,没有整体的意味了。 privilege的语气要比pleasure更强一些,看他们的意思就能分辨,单独的pleasure就是高兴,没有什么深层含义。privilege可以翻译成无上光荣在这里边...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com