英语翻译I can understand your feeling,as the saying goes that "t

英语翻译
I can understand your feeling,as the saying goes that "to the world you may be one person,but to one person you may be the world."Since you really love him,please trust him as you do now.Perhaps,love is a kind of trust in each other.Do you think so?
szsylsm 1年前 已收到7个回答 举报

pop_long 花朵

共回答了24个问题采纳率:91.7% 举报

我能理解你的感受,就像那句话说的:“对全世界来说你或许只是千万人中的一个,但对某个人来说你却是整个世界.”既然你确实爱他,请你就像现在这样相信他.或许,爱就是一种相互的信任.你认为呢?

1年前

6

飘飞缘 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

我能理解你的感觉,俗话说,“在世界上你可能只是某人,但对于某人你可能是全世界。”既然你真的爱他,请你做now.Perhaps信任他,爱是互相信任的一种。你觉得呢?

1年前

2

雨中行仁 幼苗

共回答了2个问题 举报

我能明白你的感受,就像那句话所说的:“对于世界来说你是千千万万人中一个,而对我来说你却是我的整个世界。”从他开始爱你的时候,请像现在一样相信他,也许爱是互相信任的一种表现,你觉得吗?

1年前

2

Newbaby1979 幼苗

共回答了2个问题 举报

能理解你的感受,俗话说“对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你可能是整个世界。自从你非常爱他,请相信他为你做了。也许,爱是一种彼此间的信任。你这样认为吗?

1年前

2

狼之缄默 幼苗

共回答了583个问题 举报

我能理解你的感受,就像那句话说的那样:对于世界来说,你是一个人,对于某人来说,你是整个世界。因为你真地爱他,所以请相信他,就像你现在相信他这样。也许爱情就是两个人之间的相互信任,你说呢?

1年前

1

gloria1998 幼苗

共回答了4个问题 举报

我能理解你的感受,就像谚语所说:“对这个世界,你就是一个人,但是对某一个人,你就是整个世界!”既然你真的很爱他,那就像现在这样相信他。可能爱就是相互信任的一种,你是不是也这样认为呢?

1年前

0

暮后蝉秋 幼苗

共回答了28个问题 举报

我能理解你的感受,俗话说“对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你可能是他(她)整个世界。因为你非常爱他,请相信他为你做的。也许,爱是一种彼此间的信任。你这样认为吗?
希望对你有所帮助……

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com