英语翻译因此,其监控标准应更高,即变形熵的变化范围应适当缩小,以便于及早发现安全隐患,保证大坝整体安全.我翻译为So,i

英语翻译
因此,其监控标准应更高,即变形熵的变化范围应适当缩小,以便于及早发现安全隐患,保证大坝整体安全.
我翻译为So,its monitoring standard should be higher,namely the chang range of the deformation entropy should be reduced appropriately to discover potential safety problems in time,to ensure the overall safety of the dam.
后面并列的表示用2个to妥不妥,有没有更好的表述方式?
小猫不乖乖 1年前 已收到2个回答 举报

爱上一道疤痕 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

“保证大坝安全”可以作为“发现安全隐患”的结果
所以可以吧to endure改为enduring,语义简洁,不用两个to

1年前

1

yxf19750527 幼苗

共回答了6个问题 举报

重复的词在英语中比较忌讳 所以尽量不要这么翻 而且这样显得太长了 不好读 好像直接逗号接to不符合语法吧 你的可以直接加个and修正语法错误

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.287 s. - webmaster@yulucn.com