I can not sleep without thinking of you怎么解释,

I can not sleep without thinking of you怎么解释,
是不是说反了,应该用without吗?
wuming007 1年前 已收到10个回答 举报

wangplotter 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

没有啊.意思是我不能在睡觉的时候不想你,WITHOUT是缺少的意思,对的,双重否定句

1年前

6

beaty_ju 幼苗

共回答了13个问题 举报

I can not sleep without thinking of you
不想着你我无法入眠
大概是这样 呵呵

1年前

2

8784706 幼苗

共回答了7个问题 举报

没错,但是太俗,意思是,我睡都不能不想你。

1年前

2

抵不过流年 幼苗

共回答了4个问题 举报

不想着你我难以入睡,没反,呵呵

1年前

1

海之大蛇 幼苗

共回答了930个问题 举报

没有一夜不想你.
不想你我就无法入睡.

1年前

1

kartion 幼苗

共回答了23个问题 举报

不思念你我睡不着/。

1年前

1

hait1 幼苗

共回答了6个问题 举报

双重否定句不是正规书面英语.
想你想的都无法入睡.

1年前

1

京hh的 幼苗

共回答了97个问题 举报

这个没问题!!~~~
8过,有点小问题..
如果想表达想念那个人要用miss,think of指考虑,并不是我们平常说的:我想你了的那个想..
正确的可以这么说,
I cannot/can't sleep without missing you.(不要写成can not)
意为:我没有一夜不想你
好了 整体不错哦~...

1年前

0

yitg 幼苗

共回答了1个问题 举报

通其意可也,究其词不必!

1年前

0

厅奇奇 幼苗

共回答了62个问题 举报

没反。意思是不想你我就睡不着。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.043 s. - webmaster@yulucn.com