he was observed to slip into the house and help himself to w

he was observed to slip into the house and help himself to what he liked before the owner came back
中help himself to what he liked 为什么翻译为为所欲为呢?中间的What怎么理解.是不是to 后面省略了一个do,什么情况下可以省略呢?
请看原问题
http://zhidao.baidu.com/question/133849014.html
上次那题不是我问的
看了不爽就要说 1年前 已收到3个回答 举报

quiteworker 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

本help oneself to sth是尽情干某事的意思 这里用了个宾语从句 用 what he liked做宾语,这里的help不是 帮助某人干某事的意思

1年前

1

sunguo1 幼苗

共回答了203个问题 举报

do不可省.错的.

1年前

2

nanpc 幼苗

共回答了49个问题 举报

把上次的问题选出最佳答案再回答你,要不没人理你

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com