英语翻译:你已闯入我的生活之中,让我们彼此相爱,请相信我,亲爱的

aayuzhanga 1年前 已收到8个回答 举报

stvswh 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

You have become part of my life,and now we love each other.Please trust me,my love.
句子直译英语不很雅致,所以意译.

1年前

6

fdhhhgsh 幼苗

共回答了4个问题 举报

you have lived in my life,let we love each other,please beliving me ,my dear.......

1年前

2

zuifeng1985 幼苗

共回答了1个问题 举报

You have been part of my life, and I can't live without you. Please trust me, my dear.

1年前

2

yy_58868224 幼苗

共回答了22个问题 举报

直译:You have intruded into my life, so let us love each other. Please trust me, my dear.
楼上说错了,直译也可以很雅致哦。况且老美说话本来就是粗中显细。
关键是说这话的人与听这话的人彼此心照不宣。

1年前

2

bishifuqin 幼苗

共回答了32个问题 举报

You have entered my life, let us love one another, please believe me, dear

1年前

2

艾洁123 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

You stepped into my life, and that we both fell in love with each other. Please believe me, my dear.

1年前

1

让眼泪倒流 幼苗

共回答了8个问题 举报

亲爱的,我爱你。请相信我,我不会让你失望的。用英语怎么说啊?。 急啊可以说Honey, I love you. Believe me, I will not let you down. 也

1年前

0

子于役 幼苗

共回答了3个问题 举报

Tust me,dear.You have rushed into my life,in return, let us be in love each other.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com