英语翻译1:MATERIAL IS STRESS-RELIEVED,GRADE60-40-18 DUCTILE IROW

英语翻译
1:MATERIAL IS STRESS-RELIEVED,GRADE60-40-18 DUCTILE IROW.
2:STRESS-RELIEF ANNEAL IS ACCOMPLISHED PRIOR TO FINAL DIMENSIONS IN
THIS PRINT.
sk446 1年前 已收到3个回答 举报

309608441 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

1:材料已作应力释放处理,60-40-18等级球墨铸铁.
2:应力释放退火应先于此图纸标示的最终尺寸之前完成.
DUCTILE IROW 应该是 DUCTILE IRON

1年前

2

opopqop 幼苗

共回答了81个问题 举报

1、材料为应力消除0-40-18级韧性铁。
2、先完成图中的最后尺寸后进行去应力退火。

1年前

1

q222q4 幼苗

共回答了67个问题 举报

1. 材料为热处理过的(消除了应力的)60-40-18 等级的球墨铸铁。
2. 图纸中的XX(具体什么东东只有您知道了)在最终成型之前已经经过了应力消除热锻造。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 3.334 s. - webmaster@yulucn.com