英语翻译选择”紫色”的人:紫色是代表著内心不安的颜色,此刻的你就像是「鬼火」一,心情忽明忽灭,难以安定.你是不是有不为人

英语翻译
选择”紫色”的人:
紫色是代表著内心不安的颜色,此刻的你就像是「鬼火」一,心情忽明忽灭,难以安定.你是不是有不为人知的烦恼呢?你非常地敏感,有时朋友无心的一句都会为之耿耿於怀好久,更不用说你心上人的一举一动了,不过要提醒你的是,你心中的不安大部分是来自自己的想像.你容易把自己关在一个人的小世界中,又加上你拙於表达自己的心意,所以难免会受人误会,另外你也有性的渴求,你是否一直渴望著拥抱他人或被人拥抱)呢?
yuanvv83 1年前 已收到3个回答 举报

幽幽森 幼苗

共回答了26个问题采纳率:96.2% 举报

If you chose Purple:
Purple represents a restless heart,you are like the light in a Jack-o'-lantern,your mood is up and down all the time,uneasy to stablize.Do you have some worries that you don't tell people?You are very sensitive,sometimes an unintentional remark from a friend will make you unhappy for a long time,needless to say your lover's actions.What you need to be reminded of is that most of your restless thoughts are from your imagination.You like to enclose yourself into a one-person-world,plus you are not good at expressing yourself,you may be mis-understood.You seek for unique personalities.Have you been longing for hugging or being hugged by someone?

1年前

9

冰蓝VS淡绿 幼苗

共回答了2个问题 举报

Choice "purple" person: The purple represents the innermost feelings
restless color, this moment you on the picture are "the
jack-o'-lantern" one, mood suddenly Ming Humie, with difficulty

1年前

1

清风飘逸 幼苗

共回答了18个问题 举报

Choice "purple" person: The purple represents the innermost feelings
restless color, this moment you on the picture are "the
jack-o'-lantern" one, mood suddenly Ming Humie, with difficulty

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com