英语好的进 shared joy is a double joy,shared sorrow is half a sor

英语好的进 shared joy is a double joy,shared sorrow is half a sorrow.
这句话我有几点不明白.
1:在英语中一句话不是只可以有一个动词吗,为什么shared joy is a double joy 这句话有两个 share 和 is
2:第一句shared joy is a double joy 第二句shared sorrow is half a sorrow两句话中double 和 half为什么位置摆放不一样,
请细分析一下,谢过.
uu了的鸟 1年前 已收到9个回答 举报

晓柔1557 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

首先这里的shared不是动词
shared可以理解为形容词被分享或分享过的
HALF A ..是固定搭配
前面的 A DOUBLE 是习惯用法
快乐于别人分享就变成两倍的快乐,悲伤于别人分享就变成一半的悲伤!

1年前

6

阿江123 幼苗

共回答了39个问题 举报

1.这句中Shared不是动词,而是动词的完成式,在此用作形容词,shared joy指共同分享的快乐,shared sorrow指共同分担的悲伤。
2.A double joy意思是一个双倍的快乐,a 在此指数量1;而half a sorrow意思是半个悲伤,half a 也是数量,是半个的意思。这两个数量不同,一个是1,一个是半个,所以a的位置当然不同。如半小时half an hour...

1年前

2

Y爱T 幼苗

共回答了16个问题 举报

shared joy is a double joy,shared sorrow is half a sorrow.
如果翻译出来,直接意思是:
共享的快乐,是1个加倍的快乐,共担的难过是1个难过的1半。
前面强调的是加倍的,后面是强调...的一半,后面省略了of,比如:
shared joy is a double joy,shared sorrow is hal...

1年前

1

kisss9m 幼苗

共回答了16个问题 举报

第一个问题,shared在这里不是做动词,而是形容词,表示共同分享的;第二个问题,double和half的位置不一样是因为这两个词的用法不同,因为double可以直接做形容词在这里使用,而half在修饰sorrow的时候是为了强调共担悲伤可以使悲伤减半,即half修饰名词,就想half an hour一样的用法~...

1年前

1

烁热的吻 春芽

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

shared 在这里是修饰joy的,不是动词,
a half of sth.
half a sth.

1年前

1

04203909 幼苗

共回答了24个问题 举报

你想问的是 这个句子里怎么有两个动词 吧。 语法上严格来说,这应该是两个句子,要不然中间该有个连接词的,再要不然中间就打逗号。至于第二个问题,就是习惯用法啦。

1年前

1

catalalei 幼苗

共回答了8个问题 举报

shared形容词化了,在这里不是一个动词
half an hour 和a half hour都有。a half hour是美式的。
所以HALF在哪里理论上都是可以的
double通常用在名词前面..

1年前

0

94033990 幼苗

共回答了354个问题 举报

补充一楼的,shared这里是过去分词作定语,充当形容词的作用,修饰后面的名词joy,sorrow.

1年前

0

dx_dav 幼苗

共回答了12个问题 举报

shared 不是动词,是过去分词做定语。意思是分享的快乐。
half 一般放冠词前。举一个例你就知道:half an hour
这个是根据单词来的。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com