请帮忙用英文翻译:如果我可以一个人坚强,我就不需要任何可以依靠的肩膀了

hahaha816 1年前 已收到3个回答 举报

love52576 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

这句话有两种含义,翻译不同:If I can be strong by myself, I will not need any shoulder to lean on.(含义:我要坚强,那就不用依靠人了。)If I were able to be strong by myself, I would not need any shoulder to lean on.(含义:我就是无法坚强才需要依靠人嘛。)

1年前

2

yama1125 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

If I can be strong alone, I won't need anyone's shoulder to depend on.望采纳

1年前

1

yy2211 幼苗

共回答了24个问题采纳率:95.8% 举报

If I can be strong alone,I will not need any shoulder that I can depend on !

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com