英状语放在什么位置

st_vaan 1年前 已收到1个回答 举报

灯心1 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

在汉语中,状语一般都是放在动词前,没有放在句尾的,而英语的状语可放在句尾,句前(用逗号隔开),动词前,或放在助动词和动词之间.翻译时要注意调整语序.
1. 调整句尾的状语语序.
1) I remembered having seen him somewhere.我记得在某地见过他.
2) I buried my face in my hands to conceal my emotion.为了掩饰情绪,我用手捂着脸.
3) The meeting was closed in a friendly atmosphere.会议在友好的气氛中结束.
2. 英语一般先说方式状语,再说地点状语,再说时间状语,而汉语正好相反,翻译时要注意调整语序.
1) we solemnly explained to you for many times last year.我们去年已郑重地向你解释多次.
2) The business conference will be held in Beijing next year.这个商务会议明年将在北京举行.
3. 在英语中,先说小的时间,再说大的时间; 先说小的地点,再说大的地点.汉语正好相反.翻译时要注意调整语序.
1) WE launched the first man-made satellite in April 4th,1970.
2) My address is #20 2511-38 Street
NE Calgary.AB.TIY.4MF
Canada
Tel:001—403—2308516(H)

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.379 s. - webmaster@yulucn.com