英语翻译帮我看一下有没有地方需修改...We have received the artwork of Mr.Liu r

英语翻译
帮我看一下有没有地方需修改...
We have received the artwork of Mr.Liu recently.Unexpently we found that the artwork was broken badly.We are not sure if you can fix it ,please find the attachment of the photos for your refrence.If you still need the actual sample for the artwork,please tell us the shipping information so I can arrange shipment as soon as possible.
郁闷得像蟑螂 1年前 已收到8个回答 举报

yoyoling 幼苗

共回答了22个问题采纳率:77.3% 举报

◆以下分句修改较容易参照对比:
We have received the artwork of Mr.Liu recently.
===We received the artwork of Mr.Liu days ago.
Unexpently we found that the artwork was broken badly.
===Unfortunately,we found that the artwork was badly damaged.
We are not sure if you can fix it ,please find the attachment of the photos for your refrence.
===We wonder if you're able to fix it,please find the attachment of the photos for your reference.(原“refrence”拼字有误)
If you still need the actual sample for the artwork,please tell us the shipping information so I can arrange shipment as soon as possible.
===If you do need the sample itself for the artwork,please tell us the shipping information so that we can arrange the shipment ASAP.Thanks!(注意前面用了"us"后面的主语就要用"we"而不是“I”,才能一致)

1年前

2

寒山不ww 幼苗

共回答了25个问题 举报

We received the artwork of Mr.Liu recently. Unexpently we found that the artwork was broken badly. We are not sure if you can fix it , please find the attachment of the photos for your REFERENCE. If y...

1年前

1

zq_982 幼苗

共回答了355个问题 举报

我们最近收到了刘先生的艺术品。 出乎意外的是我们发现艺术品破损得相当厉害。我们不知道您能否加以修复。现附上相片供您参考。如果您仍然需要艺术品的实样,请告诉我们您的运输信息,我将尽快安排发货。

1年前

1

杨由 幼苗

共回答了3个问题 举报

我们最近收到了刘先生的艺术品。出乎我们的意料 ,该艺术品已经严重破损。 我们不知道你是否可以把它粘好。请找到附件里的照片,你可以作参考。 如果您仍然需要该艺术品的话,请告诉我们运输信息,我可以尽快安排发货。
原文有错误,unexpectedly,不是unexpently...

1年前

1

红掩黑elvis 幼苗

共回答了73个问题 举报

We have received the artwork of Mr.Liu recently. Unexpently we found that the artwork was badly broken . We are not sure whether you can fix it , please find the attachment of the photos for your refr...

1年前

1

数着酒瓶想你 幼苗

共回答了24个问题 举报

We received the artwork of Mr.Liu recently. Unfortunately,we found that the artwork is broken badly. We are not sure if you can fix it , please find the attached photoes for your refrence. If you still need the actual sample for the artwork, please tell us the shipping information so I can arrange shipment as soon as possible.

1年前

0

应无恙7374 幼苗

共回答了1个问题 举报

我们最近接受了Mr.Liu艺术品。 Unexpently我们发现艺术品非常是残破的。 我们不是肯定的,如果您能固定它,请找出相片的附件为您的refrence。 如果您仍然需要实际样品为艺术品,请告诉我们运输信息,因此我可能尽快安排发货

1年前

0

ylj01 幼苗

共回答了5个问题 举报

一楼为机器翻译的,楼主请谨慎!
最近我们接受了刘先生的工艺品,(Unexpently如果我没猜错的话应该是unexpectedly是出乎意料的意思,暂时就这么翻译了),出乎意料的,我们发现这个工艺品非常残破,我们不知道你是否能修理好它,请找出附着的参考照片(refrence应该是reference),如果你还是需要这个工艺品的真实模型,请告诉我们运输信息,使我能尽快安排运输。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com